Aucune traduction exact pour قرار لمجلس الأمن

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire français arabe قرار لمجلس الأمن

français
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Il y a déjà eu des résolutions du Conseil de sécurité qui n'ont pas atteint leur but.
    فهناك قرارات لمجلس الأمن لم تحقق أهدافها.
  • Deuxièmement, il existe des résolutions du Conseil de sécurité dont la partie azerbaïdjanaise a tenté, à maintes reprises, de déformer la teneur pour prouver ses allégations.
    ثانيا، هناك قرارات لمجلس الأمن حاول الأذربيجانيون مرارا أن يحرفوا حقائقها بغية إقامة الحجة على مزاعمهم.
  • À cet égard, ma délégation sera en mesure d'appuyer un projet de résolution du Conseil avalisant la proposition de l'Envoyé spécial.
    لذلك، سيكون بوسع بلدي تأييد مشروع قرار لمجلس الأمن يقر اقتراح المبعوث الخاص.
  • J'attends donc avec intérêt une résolution du Conseil de sécurité autorisant ce transfert des responsabilités.
    لذلك فإني أتطلع إلى صدور قرار لمجلس الأمن يأذن بتسليم المسؤولية المذكور.
  • Il est très difficile de mettre en place le cadre global de vérification et d'application nécessaire en vertu d'une résolution du Conseil de sécurité.
    ومن الصعب جدا وضع الإطار الشامل اللازم للتحقق والامتثال ضمن قرار لمجلس الأمن.
  • Nous demandons donc au Conseil de sécurité de nous aider en adoptant dès maintenant une résolution nous apportant le soutien nécessaire.
    وإننا نطلب من مجلس الأمن مساعدتنا فورا باتخاذ قرار لمجلس الأمن يعطينا الدعم اللازم.
  • Cela fera l'objet d'un projet de résolution du Conseil.
    وسيكون ذلك هو موضوع مشروع قرار يقدم لمجلس الأمن.
  • Des préoccupations ont aussi été exprimées au sujet de la terminologie utilisée dans le paragraphe.
    كما رئي أن الصياغة الواردة في الفقرة 3 تبدو مماثلة لتلك التي ترد في قرار لمجلس الأمن لا في معاهدة.
  • Nous soutenons également l'adoption d'une résolution du Conseil de sécurité sur la prévention des conflits en Afrique, le continent le plus affligé par les conflits.
    ونؤيد كذلك اتخاذ قرار لمجلس الأمن بشأن منع الصراعات في أفريقيا، وهي أكثر القارات التي تعصف بها الصراعات.
  • Le fait qu'un tel critère puisse s'appuyer sur une résolution du Conseil de sécurité n'est pas sans intérêt, sachant le principe de légalité qui sous-tend les décisions du Conseil.
    فارتكاز هذا المعيار على قرار لمجلس الأمن لا يخلو من أهمية، اعتبارا لمبدأ الشرعية الذي تستند إليه قرارات المجلس.